John Legend Drunk Night Out 🍺 LOL Funny Joke

John Legend wakes up with a horrible hangover and a throbbing black eye. The first thing he sees is a single rose on the side table and a note from his beautiful wife Chrissy. “Dear, breakfast is ready. I’ve gone shopping to make you your favorite dinner tonight. I love you.” John stumbles to the kitchen and sure enough there’s breakfast.

“Luna, he says to his daughter, what happened last night?” “You came home drunken, got that black eye tripping over a chair.” “So, why the rose breakfast? And sweet note from your mother.” “Oh, that. Mom dragged you to the bedroom. And when she tried to take off your clothes, you screamed, Stop, I’m married.”

Spanish Version:

John Legend se despierta con una resaca horrible y un ojo morado palpitante. Lo primero que ve es una rosa en la mesa auxiliar y una nota de su bella esposa Chrissy. “Querida, el desayuno está listo. He ido de compras para prepararte tu cena favorita esta noche. Te amo.” John llega a la cocina y, efectivamente, allí está el desayuno.

“Luna, le dice a su hija, ¿qué pasó anoche?” “Llegaste a casa borracho y te pusiste ese ojo morado al tropezar con una silla”. “Entonces, ¿por qué el desayuno de rosas? Y una dulce nota de tu madre. “Oh eso. Mamá te arrastró al dormitorio. Y cuando ella intentó quitarte la ropa, gritaste: “Para, estoy casado”.

German Version:

John Legend wacht mit einem schrecklichen Kater und einem pochenden blauen Auge auf. Das erste, was er sieht, ist eine einzelne Rose auf dem Beistelltisch und eine Notiz von seiner schönen Frau Chrissy. „Liebes, das Frühstück ist fertig. Ich bin einkaufen gegangen, um dir heute Abend dein Lieblingsessen zuzubereiten. Ich liebe dich.” John stolpert in die Küche und tatsächlich gibt es dort Frühstück.

„Luna, sagt er zu seiner Tochter, was ist letzte Nacht passiert?“ „Du bist betrunken nach Hause gekommen und hast dir das blaue Auge zugezogen, als du über einen Stuhl gestolpert bist.“ „Warum also das Rosenfrühstück? Und eine nette Nachricht von deiner Mutter.“ “Oh das. Mama hat dich ins Schlafzimmer geschleppt. Und als sie versuchte, dich auszuziehen, hast du geschrien: „Hör auf, ich bin verheiratet.“

Chinese Version:

约翰·传奇 (John Legend) 在严重的宿醉和抽痛的黑眼圈中醒来。 他首先看到的是边桌上的一朵玫瑰和他美丽的妻子克丽丝写的一张纸条。 “亲爱的,早餐准备好了。 我去买东西了,是为了给你做今晚你最喜欢的晚餐。 我爱你。” 约翰跌跌撞撞地走进厨房,果然有早餐。

“卢娜,他对女儿说,昨晚发生了什么?” “你喝醉了回家,眼睛被椅子绊倒了。” “那么,为什么要吃玫瑰早餐呢? 还有你妈妈的甜蜜留言。” “哦这个。 妈妈拉着你往卧室走。 当她试图脱掉你的衣服时,你尖叫道,停下来,我结婚了。”

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *