Gerry The Golden Bachelor Wife Test 🤣🤣
Jerry the Golden Bachelor wanted to get married. While speaking with his best friend he stated, “Every bachelorette I’ve brought home to meet my parents my mother doesn’t like.” She asks them questions like an interview. She grills them and really puts them through a test. Jerry turns to his friend and says, What should I do?
His friend replies, “Oh, that’s easy.” “All you have to do is find someone who is just like your mother.”
“I did that already,” Jerry said. “And that’s the only one my father didn’t like.”
Spanish Version:
Jerry el Soltero Dorado quería casarse. Mientras hablaba con su mejor amigo, dijo: “A mi madre no le agradan todas las solteras que he traído a casa para conocer a mis padres”. Les hace preguntas como en una entrevista. Los asa a la parrilla y realmente los pone a prueba. Jerry se vuelve hacia su amigo y le dice: ¿Qué debo hacer?
Su amigo responde: “Oh, eso es fácil”. “Todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien que sea como tu madre”.
“Eso ya lo hice”, dijo Jerry. “Y ese es el único que no le gustó a mi padre”.
German Version:
Jerry, der Goldene Junggeselle, wollte heiraten. Während er mit seinem besten Freund sprach, sagte er: „Jede Junggesellin, die ich mit nach Hause gebracht habe, um meine Eltern kennenzulernen, gefällt meiner Mutter nicht.“ Sie stellt ihnen Fragen wie in einem Interview. Sie grillt sie und stellt sie auf eine harte Probe. Jerry dreht sich zu seinem Freund um und sagt: Was soll ich tun?
Sein Freund antwortet: „Oh, das ist einfach.“ „Du musst nur jemanden finden, der genau wie deine Mutter ist.“
„Das habe ich schon gemacht“, sagte Jerry. „Und das ist das Einzige, was meinem Vater nicht gefiel.“
Chinese Version:
黄金单身汉杰瑞想要结婚。 在与他最好的朋友交谈时,他说:“我带回家见父母的每一个单身女子,我母亲都不喜欢。” 她像面试一样问他们问题。 她烧烤它们并真正对它们进行测试。 杰瑞转向他的朋友说:“我该怎么办?”
他的朋友回答说:“哦,那很简单。” “你所要做的就是找到一个像你母亲一样的人。”
“我已经这么做了,”杰瑞说。 “这是我父亲唯一不喜欢的。”
